意思是:将来不管是担心受怕,只有我和你两个在一起就好,将来安逸快乐,你却转身抛弃我。
这句话源自于春秋时期佚名所著的《诗经·小雅·谷风》,原句为:
习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与汝。将安将乐,汝转弃予。
习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
译文:
谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。
谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。
扩展资料:
“将恐将惧,惟汝与予;将安将乐,汝转弃予”这句话被刘秀引用到抚慰阴丽华的天子诏书中。
公元33年,阴丽华的家中遭遇了巨变。虽然刘秀已经登基9年,但全国范围内的统一战争仍然没有结束,各地的匪患更是延绵不绝。一伙流寇闯入阴家,杀死了阴丽华的母亲和一个弟弟。这对本就幼年丧父的阴丽华,又是一个沉痛的打击。
悲痛而愧疚的刘秀下了一道令人瞠目结舌的诏书,在这份诏书中,刘秀不仅直截了当的点明郭圣通的后位是阴丽华让出来的,后面引用的诗经句子,《小雅》曰:将恐将惧,惟予与汝。将安将乐,汝转弃予。
在汉代的诏书中引用的诗经,大多是歌功颂德的官话大话,而这一句来自一首弃妇诗,大意是说:“当初,在我性命危在旦夕终日惶恐之时,与我同患难、共生死的,是她;如今我做了帝王,可谓是功成名就、富贵安乐了,又怎会负她?”
参考资料来源:搜狗百科-阴丽华
参考资料来源:搜狗百科-小雅·谷风
意思是:将来不管是担心受怕,只有我和你两个在一起就好,将来安逸快乐,你却转身抛弃我。
这句话源自于春秋时期佚名所著的《诗经·小雅·谷风》,原句为: 习习谷风,e799bee5baa6e78988e69d8331333431353937维风及雨。将恐将惧,维予与汝。
将安将乐,汝转弃予。习习谷风,维风及颓。
将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
译文: 谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。
如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。
当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。
扩展资料: “将恐将惧,惟汝与予;将安将乐,汝转弃予”这句话被刘秀引用到抚慰阴丽华的天子诏书中。公元33年,阴丽华的家中遭遇了巨变。
虽然刘秀已经登基9年,但全国范围内的统一战争仍然没有结束,各地的匪患更是延绵不绝。一伙流寇闯入阴家,杀死了阴丽华的母亲和一个弟弟。
这对本就幼年丧父的阴丽华,又是一个沉痛的打击。悲痛而愧疚的刘秀下了一道令人瞠目结舌的诏书,在这份诏书中,刘秀不仅直截了当的点明郭圣通的后位是阴丽华让出来的,后面引用的诗经句子,《小雅》曰:将恐将惧,惟予与汝。
将安将乐,汝转弃予。在汉代的诏书中引用的诗经,大多是歌功颂德的官话大话,而这一句来自一首弃妇诗,大意是说:“当初,在我性命危在旦夕终日惶恐之时,与我同患难、共生死的,是她;如今我做了帝王,可谓是功成名就、富贵安乐了,又怎会负她?” 参考资料来源:百度百科-阴丽华 参考资料来源:百度百科-小雅·谷风。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料