【关雎】 关关雎鸠①,在河之洲②。
窈窕淑女③,君子好逑④。参差荇菜⑤,左右流之⑥。
窈窕淑女,寤寐求之⑦。求之不得,寤寐思服⑧。
悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾。参差荇菜,左右毛之⑿。
窈窕淑女,钟鼓乐之。【蒹葭】 蒹葭苍苍(1), 白露为霜。
所谓伊人(2), 在水一方。溯洄从之(3), 道阻 且长。
溯游从之(4), 宛在水中央。蒹葭凄凄(5), 白露未晞(6)。
所谓 伊人, 在水之湄(7)。溯洄从之, 道阻且跻(8)。
溯游从之, 宛在水中坻(9)。蒹葭采采(10), 白露未已(11)。
所谓伊人, 在水之涘(12)。溯洄从之, 道阻且右(13)。
溯游从之, 宛在水中沚(14)。
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚
《曹刿论战》十年春,齐师伐我.公将战.曹刿(guì)请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙(bǐ),未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧(biàn),民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚(fú),神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也,可以一战.战则请从.” 公与之乘,战于长勺(sháo).公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣!”遂逐齐师. 既克,公问其故.对曰:“夫(fú)战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之.”《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也.”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也.” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣.” 王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏.”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷.关雎关关雎(jū) 鸠(jiū),在河之洲.窈(yǎo) 窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑(qiú). 参差荇(xìng)菜(cài),左右流之.窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) 求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼(mào)之.窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之.蒹葭蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí). 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘(sì). 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).。
此后为《氓》①选自《诗经》(《十三经注疏》)《诗经》是我国最早的诗歌总集。
原本之称《诗》,汉代时被尊为经典,史称《诗经》。共收录从西周初年到春秋中叶的诗歌305首,分为“风”“雅”“颂”三大类。
“风”有15国风,大都是民间歌谣;“雅”分大雅、小雅,是宫廷乐歌;“颂”分为周颂.鲁颂.商颂,是宗庙祭祀乐歌。这里第一首选自“风”,第二首选自“小雅”。
②【氓meng】民。这里指诗中的男主人公。
③【蚩蚩】忠厚的样子。一说,通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。
④【抱布货丝】拿布来换丝。⑤【匪来货丝,来即我谋】并不是真的来换丝,到我这里来是商量婚事的。
匪通“非”,不是。即,就。
⑥【送子涉淇,至于顿丘】送你渡过淇水,直送到顿丘。子,你。
淇,淇水,在现在河南境内。顿丘,在今河南浚(xun)县。
⑦【匪我愆(qian)期】不是我故意拖延时间。愆,拖延。
⑧【将(qiang)】愿,请。⑨【乘彼垝(gui)垣,以望复关】登上那倒塌的墙,遥望那复关。
垝,毁坏、倒塌。复关,卫国一个地方。
⑩【不见复关,泣涕涟涟】没有看见复关,眼泪簌簌地掉下来。这里的“复关”指代住在复关的那个人。
涕,泪。涟涟,泪流不断的样子。
①【载】动词词头,无义。②【尔卜尔筮(shi),体无咎(jiu)言】你用龟板占卜,用蓍(shi)草占卦,没有不吉祥的预兆。
卜,,用火烧龟板,根据龟板上的裂痕来推断祸福。筮,用蓍草的茎占卦。
体,卜筮的卦象。咎,灾祸。
③【以尔车来,以我贿迁】你用车来接我,我带上财物嫁给你。贿,财物。
④【桑之未落,其叶沃若】桑树还没落叶子的时候,它的叶子新鲜润泽。沃若,润泽的样子。
⑤【于(xu)嗟鸠兮,无食桑葚】唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!传说斑鸠吃多了桑葚会昏醉。这句话比喻女子不要迷恋爱情。
于嗟,感叹词。于,通“吁”。
鸠,斑鸠。兮,相当于现代汉语的“啊”。
⑥【于嗟女兮。无与士耽】唉,女子呀,不要同男子沉溺于爱情。
士,男子的通称。耽,沉溺。
⑦【士之耽兮,犹可说(tuo)也】男子沉溺于爱情里,还可以脱身。说,通“脱”。
⑧【自我徂(cu)尔,三岁食贫】自从我嫁到你家,多年来过着贫苦的生活。徂,往。
三岁,指多年。食贫,食物贫乏,指生活贫困。
⑨【淇水汤汤(shangshang),渐(jian)车帷裳(chang)】淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。汤汤,水势很大的样子。
渐,溅湿、浸湿。帷裳,车两旁的布幔。
⑩【女也不爽,士贰其行】女子没有什么过错,男子前后却不一致了。爽,过错。
贰,不专一,有二心,跟“壹”相对。行,行为。
①【士也罔极,二三其德】男子的爱情没有定谁,他的感情一变再变。罔,无。
极,标准。二三,有时二,有时三。
意思是反复无常,感情不专一。德,品德、德行。
②【三岁为妇,靡(mi)室老矣】多年来做你的妻子,家里的劳苦活没有不干的。靡,无、没有。
室劳,家里的劳苦活儿。③【夙(su)兴夜寐,靡有朝矣】早起晚睡,没有一天不是这样的。
夙兴,早起。夜寐,晚睡。
朝,一招(一日)。④【言既遂矣,至于暴矣】(你的心愿)已经满足了,就凶恶起来了。
言,助词,没有实义气。遂,顺心、满足。
暴,凶恶。⑤【兄弟不知,咥(xi)其笑矣】我兄弟不了解(我的处境),都讥笑我啊!咥,笑。
⑥【静言思之,躬自悼矣】静下来想一想,只能自己伤心。言,助词,无实义。
躬,自身。悼,伤心。
⑦【及尔偕老,老使我怨】(原想)同你白头偕老,但(现在)白头到老的愿望让我怨恨。及,同。
老,指上句“及尔偕老”。⑧【淇则有岸,隰(xi)则有泮(pan)】淇水(再宽)总有个岸,低湿的洼地(再大)也有个边。
意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常。隰,低湿的地方。
泮,通“畔”边岸。⑨【总角之宴,言笑晏晏】少年时一起愉快的玩耍,尽情的说笑。
古代少年男女把头发扎成丫髻(ji),叫总角,后来用“总角”指代少年时代。宴,快乐。
晏晏,形容欢乐的样子。⑩【信誓旦旦,不思其反】誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。
旦旦,诚恳的样子。反,违反,指违背誓言。
①【反是不思,亦已焉哉】你违背了誓言,不念旧情,那就算了吧!是,这,指誓言。已,止、了结。
焉、哉均为语气助词。从此为《采薇》②【薇】野菜名,现在叫野豌豆苗。
③【作】指薇菜冒出地面。④【止】句尾语气助词。
⑤【曰归曰归,岁亦莫止】意思是说要回家了要回家了,但已到了年末仍不能实现。曰,语助词,没有实在意义。
莫,通“暮”。⑥【猃狁(xianyun)】我国北方的少数民族。
⑦【不遑启居】没有时间安居休息。下文“不遑启处”意义与此相同。
不遑,无暇。启,跪。
居,坐。⑧【柔】指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
⑨【烈烈】形容忧心如焚。⑩【我戍未定,靡使归聘】我驻守的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。
使,指使、委托。聘,问。
①【刚】硬,指薇菜的茎叶变老了。②【阳】指阴历十月。
③【王事靡盬(gu)】征役没有休止。王事,指征役。
盬,休止。④【孔疚】非常痛苦孔,很。
疚,痛苦。⑤【不来】不归。
来,回家。⑥【彼尔维何,维常之华】。
关 雎关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉。辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。
钟鼓乐之蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方, 溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻[ji]。
溯游从之,宛在水中坻[chi]。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘[si]。溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚[zhi]。
关雎
关关雎鸠⑴,在河之洲⑵。窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。
参差荇菜⑸,左右流之⑹。窈窕淑女,寤寐求之⑺。
求之不得,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之⑿。窈窕淑女,钟鼓乐之。.
【注释】
⑴关关:拟声词,水鸟叫声。雎鸠:水鸟,一般认为是鱼鹰。关关雎鸠:关雎鸟不停地鸣叫。
⑵在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。洲:水中的陆地。
⑶窈窕:文静美好的样子。淑:善,好。
⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。逑,配偶。
⑸参差:长短不齐。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。
⑹左右流之:在船的左右两边捞。流,顺水势采摘。
⑺寤寐:这里的意思是日日夜夜。寤(wù务),睡醒;寐,睡着。
⑻思:语助。服:思念、牵挂。思服:思念。
⑼悠:忧思貌。
⑽辗(zhǎn):半转。反侧:侧身。
⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。钟鼓乐之:敲击钟鼓使他快乐。友,交好。
⑿芼(mào冒):选择,采摘。
(13)乐:使淑女快乐。
【译文】 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
蒹葭
蒹葭(jiān jiā)苍苍⑵,白露为霜⑶。
所谓伊人⑷,在水一方⑸。
溯(sù)洄(huí)从之⑹,道阻且长;溯游从之⑺,宛在水中央⑻。
蒹葭萋萋(qī)⑼,白露未晞(xī)⑽。所谓伊人,在水之湄(méi)⑾。
溯洄从之,道阻且跻(jī)⑿;溯游从之,宛在水中坻(di)⒀。
蒹葭采采,白露未已⒁。所谓伊人,在水之涘(sì)⒂。
溯洄从之,道阻且右⒃;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)⒄。
⑴本诗选自《诗经·秦风》。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。
⑵苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
⑶白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。
⑷所谓:所说、所念,这里指所怀念的。伊人:那个人或这个人,指诗人所思念追寻的人。意中人。
⑸在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边
⑹溯洄(sù huí):逆流而上。洄:曲折盘旋的水道。从之:追寻他。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。从:跟随、追赶,这里指追求、寻找。之:这里指伊人。道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。
⑺溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。
⑻宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,仿佛,好像,。⑼凄凄:同“萋萋”,茂盛的样子。与下文“采采”义同。
⑽晞(xī):晒干。
⑾湄(méi):岸边,水与草交接之处。
⑿跻(jī):登,升高,意思是地势越来越高,行走费力。
⒀坻(chí):水中的小洲、高地、小岛。
⒁未已:未止,还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕
⒂涘(sì):水边。
⒃右:迂回曲折,意思是道路弯曲。
⒄沚(zhǐ):水中的小块陆地。
注释:
河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。
那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
登上那倒塌的墙,遥望那个人。没有看见那个人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
原想同你白头到老,但现在白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。既然你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!
《采薇》
作:指薇菜冒出地面
靡(mǐ):室靡家,没有正常的家庭生活。靡,无。
不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。
玁(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名
柔:“柔”比“作”更进一步生长。
刚:坚硬。
盬(gǔ):止息,了结。
孔:甚,很
薇菜采了又采,薇菜冒出了芽尖。说回家呀道回家,转眼又到了残年。有家等于没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗。
薇菜采了又采,薇菜多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。
薇菜采了又采,薇菜已经又老又硬。说回家呀道回家,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?一个月就多次打仗。
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊。怎么能不每天戒备呢?玁狁之难很紧急啊。
想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞。如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天。路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫。我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料