学分高考 教育头条

太原高考日语培训班收费标准

发布时间: 2022-02-28 03:37:00

当看到朋友进入考场,参加比赛的时候,就需要为他们打气,中文我们会说:“加油”“努力呀”等,但是在日文中,我们要怎么说呢?接下来,就让我们来学习一下吧。

让我们来看看我们会用到有关说加油的三种情境:

一、要和对方说加油

1.比较礼貌的说法

比较礼貌的说法是:「頑張(かんば)ってください」,是由「頑張る」转变为て型+ください,这个的礼貌程度比较高,可以用于长辈或者社会地位比自己高的人,也适用于比较正式的场合,在鼓励别人的同时也表现出尊敬的意味。

在中文中,如果有人给我们打气,我们会说:“好的”、“谢谢”、“我会努力的”等等,日文里除了可以说「ありがと」之外呢,其实还是有一个比较固定的回答方式,那就是「頑張(かんば)ります」,所以我们会经常看到这样的对话:

A:「頑張(かんば)ってください」

B:「はい、頑張(かんば)ります」

在这个回答的过程中,「頑張ります」表示“我会加油的”,而不是在为对方打气哦。

2.好朋友之间的打气方式

如果是好朋友之间,我们如果用「頑張ってください」就显得有距离感,没有那种亲近的感觉,这时候,我们就可以用「頑張(かんば)って」,这么说就给人一种非常有爱,感情升温的感觉。我们经常看到女朋友会和男朋友说「頑張って」,这也是一种爱意的体现。那么别人和你说「頑張って」的时候,我们也就不用回「頑張ります」这么有礼貌的说法了,可以说「頑張る」。当然我们为了表达情感也可以加上一些语气助词,「頑張ってね」、「頑張るわ」、「頑張るよ」

二、一起加油的说法

例如我们一起步入考场,一起参加某场比赛,这个时候,我们就可以和对方说“一起加油”,这个我们可以说「頑張(かんば)りましょう」,大家都知道「~ましょう」意为“我们一起~”,这个是比较有礼貌的表述方式。同样地,如果是同学或者好朋友之间,就可以说「頑張ろう」。如果是对方和你讲,你也可以用相同的方式进行回应。

三、应援的时候,我们该如何加油

我们在看比赛,看演唱会应援时,我们就会用到「頑張れ」。在看一些国际性赛事的时候,我们经常能够看到球场上会有一些横幅上面写着「頑張れ日本」,因为「頑張れ」相比之前两种,可以说的更大声,更有气势,所以会用在比较大型的场合。

温馨提示:
本文【太原高考日语培训班收费标准】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号