2022考研英语长难句练习及详细分析是教研室老师在历年考研试题中精选的长难句,将会从语法的角度教你怎么分析一个长难句。让我们一起来看吧~
点击>>> 2022考研英语长难句练习及详细分析(汇总版)
Rather than pulling students back(V-ing短语作状语),a gap year(主语) pushes(谓语) them(宾语) ahead(adv作状语) by preparing them for independence,new responsibilities and environmental changes(by介词短语作方式状语) —all things that first-year students(主语) often struggle with(谓语) the most. (that引导定语从句修饰all things,在从句中作struggle with 的宾语,all things 指代破折号前and并列的3个名词词组)
翻译:
间隔年不是让学生后退,而是推动他们向前,让他们提前为独立自主,承担新的责任,适应环境改变做好准备——所有的这些事儿都总是需要大一新生努力去克服的。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料