学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经采薇中行道是指远征战士

发布时间: 2022-09-11 21:54:01

1.<<采薇>>中的"行道迟迟"的"行道是指远征战士的

(对父母妻孥的担忧 诗句出自《诗·小雅·采薇》 【题解】 久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。

【原文】 采薇采薇1, 薇亦作止2。曰归曰归3, 岁亦莫止4。

靡室靡家5, 玁狁之故6。不遑启居7, 玁狁之故。

采薇采薇, 薇亦柔止。曰归曰归, 心亦忧止。

忧心烈烈8, 载饥载渴9。我戍未定10, 靡使归聘11。

采薇采薇, 薇亦刚止12。曰归曰归, 岁亦阳止13。

王事靡盬14, 不遑启处。忧心孔疚15, 我行不来16! 彼尔维何17? 维常之华18。

彼路斯何19? 君子之车20。戎车既驾21, 四牡业业22。

岂敢定居? 一月三捷。驾彼四牡, 四牡骙骙23。

君子所依24, 小人所腓25。四牡翼翼26, 象弭鱼服27。

岂不日戒28? 玁狁孔棘29! 昔我往矣, 杨柳依依30。今我来思31, 雨雪霏霏32。

行道迟迟, 载渴载饥。我心伤悲, 莫知我哀! 【释译】 采薇菜啊采薇菜, 薇菜芽已破土钻。

说回家啊说回家, 一年已经过大半。没有家也没有室, 只因玁狁来侵犯。

不能安坐与定居, 只因玁狁常为患。采薇菜啊采薇菜, 薇菜茎叶多柔嫩。

说回家啊说回家, 心中忧思多深沉。忧心如火猛烈烧, 又如饥渴实难忍。

驻守营地不固定, 没人回乡通音问。采薇菜啊采薇菜, 薇菜茎叶变粗硬。

说回家啊说回家, 今年阳月又已临。王室公事无休止, 不能片刻享安静。

忧思在心真痛苦, 我今远行难归省。那是什么花盛开? 棠棣烂熳一丛丛。

高大马车又谁乘? 那是将帅所专用。驾御兵车已起行, 四马壮硕气势雄。

不敢安居战事频, 一月三次捷报送。驾起四马驱车行, 四马强壮神奕奕。

将帅乘车作指挥, 士卒靠车作掩蔽。四马步子多整齐, 弓饰象牙箙鱼皮。

每天岂能不警戒? 玁狁侵扰势紧急。当初离家从军去, 杨柳依依轻摇曳。

如今返乡解甲归, 雪花飘飘飞满野。道路长远慢慢行, 又饥又渴愁肠结。

我的心中真悲伤, 谁知我有多凄切。【注释】 •1.薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。

•2.作:生。止:语助词。

•3.曰:说,或谓乃语助词,无义。•4.莫:"暮"的本字。

岁暮,一年将尽之时。•5.靡:无。

•6.玁狁(xiǎnyǔn):北方少数民族,到春秋时代称为狄,战国、秦、汉称匈奴。•7.不遑:没空。

遑,闲暇。启:跪坐。

居:安居。•8.烈烈:火势很大的样子,此处形容忧心如焚。

•9.载:语助词。•10.戍:驻守。

定:安定。•11.使:传达消息的人。

聘:探问。•12.刚:指薇菜由嫩而老,变得粗硬。

•13.阳:阳月,指夏历四月以后。•14.盬(ɡǔ):休止。

•15.疚:痛苦。孔疚,非常痛苦。

•16.来:回家。不来,不归。

•17.尔:"薾"的假借字,花盛开貌。维何:是什么。

•18.常:常棣,棠棣。•19.路:同"辂",高大的马车。

•20.君子:指将帅。•21.戎车:兵车。

•22.四牡:驾兵车的四匹雄马。业业:马高大貌。

•23.骙(kuí)骙:马强壮貌。•24.依:乘。

•25.小人:指士卒。腓(fěi):"庇"的假借,隐蔽。

•26.翼翼:行止整齐熟练貌。•27.象弭:象牙镶饰的弓。

鱼服:鱼皮制成的箭袋。服,"箙"的假借。

•28.日戒:每日警备。•29.棘:同"急"。

•30.依依:柳枝随风飘拂貌。•31.思:语助词。

•32.雨(yù):作动词,下雪。霏霏:雪花纷飞貌。

【赏析】 寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。

此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。

《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。

全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。

前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。

首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。

所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。

戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”、“柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。

岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,怎能不“忧心烈烈”。那么,为什么戍役难归呢?后四句作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。

其根本原因,则是“玁狁之故”。《汉书•匈奴传》说:“(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。

中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,猃狁之故’云云。”这可视为《采薇》之作的时代背景。

对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。

前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,。

温馨提示:
本文【诗经采薇中行道是指远征战士】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号