[原文]
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
[音义]
芣苢(fū yǐ):车前也,大叶长穗,好生道旁。
薄言,急迫,迫切。袺(jié):以衣贮之以执其衽也。
襭(xié):以衣贮之而系其衽于带间也。
[我译]
采呀采呀采车前,快来采摘趁春天。
采呀采呀采车前,快看这有一大片。
采呀采呀采车前,一棵一棵摘嫩尖。
采呀采呀采车前,一把一把捋叶片。
采呀采呀采车前,兜起衣襟满胸前。
采呀采呀采车前,前襟系在衣带间。
LZ问的应该是“芣苢”吧?以下是在百度词典里查的芣苢fú yǐ 芣苢的中文解释以下结果由汉典提供词典解释基本解释[Asiatic plantain] 草名,即车前草详细解释1. 亦作“ 芣苡 ”。
1.草名。即车前。
《诗·周南·芣苢》:“采采芣苢,薄言采之。” 郑玄 笺:“芣苢,马舃。
马舃,车前也。” 明 李时珍 《本草纲目·草五·车前》:“当道、芣苡、马舄。”
2. 《诗·周南》篇名。《韩诗》以为《芣苢》“伤夫有恶疾也”。
古人歌之以表达对患恶疾者之同情。《文选·刘孝标》:“ 颜回 败其丛兰, 冉耕 歌其《芣苢》。”
李善 注:“《家语》曰: 冉耕 , 鲁 人,字 伯牛 ,以德行著名,有恶疾。《韩诗》曰:‘《采苢》,伤夫有恶疾也。
’”3. 《诗·周南》篇名。芣苢多子,古人歌之以示庆贺生子之意。
胡熊锷 《生女慰内》诗:“霜林未合歌《芣苢》,秋实徒增慨《黍离》。”。
出自《诗·魏风·硕鼠》 谁之永号? 余冠英《诗经选》训“之”为“其”,《课本》训“之”为助词。
王引之《经传释词》、马瑞辰《毛诗传笺通释》都是训“之”为“其”,看来,余冠英是宗王、马之说。王引之又训《诗经》“旄邱之葛兮”的“之”为“句中助也”(《经传释词》)。
马瑞辰说:“‘谁之永号’犹云‘谁其永号’,笺训‘之’为‘往’,失之。”(《毛诗传笺通释》卷十)我以为课本注释“之”为助词是正确的。
古人说话时发音器官不太灵便时暂且拖的一个齿音。清陈《扪烛脞存》卷三:“古人声缓,多用语助。”
现在略举几例:“庚公之斯”(《孟子·离娄下》),朱熹《孟子集注》:“之,语助也。”“喜怒哀乐之未发”(《大学》),清张文炳《虚字注解》:“‘之’作语助词。”
“介之推不言禄(《左传·僖公二十四年》)”,杜预注:“之,语助。”还有一句之末用个“之”字的,如《诗经·苤苢》:“薄言有之。”
清陈奂《毛诗传疏》:“凡诂义不尽,则用‘之’字以足之。”助什么语气?又为什么要助?为什么句末无义又用上“之”?《诗经》里还有不少“思”字“只”字等,也是古人拖的一个齿音。
随着时间的推移,人们发音器官逐渐发达起来,齿音的这种用法逐渐减少乃至消失了。“永号”,长歌,熟语有“长歌当哭”。
译文:“谁人哭泣呢?”“之”并不等于“其”,更不等于“还”。“其”也是拖的音,或者说它的作用近似“啊”。
至若“还”,那是译成现代文时根据语言环境加上去的一个表频率的副词,不能把“之”解释为“还”。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料