学分高考 精选问答

邦有道危言危行邦无道危行言孙翻译

发布时间: 2025-06-11 04:49
精选回答

邦有道危言危行邦无道危行言孙的翻译是国家政治清明,言语正直,行为正直;国家政治黑暗,行为也要正直,但是说话应谦逊谨慎。危指的是正直。孙通“逊”,是指谦逊。这句话出自春秋孔子创作的《论语》宪问篇。宪问篇出自《论语》,共计44章。

原文节选:宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”

《论语·宪问》主要内容有:作为君子必须具备的某些品德;孔子对当时社会上的各种现象所发表的评论;孔子提出“见利思义”的义利观等。

作者简介:孔子,名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(今山东曲阜)人。儒家学派创始人,中国古代最着名的思想家、政治家、教育家,对中国思想文化的发展有极其深远的影响。

温馨提示:
本答案【邦有道危言危行邦无道危行言孙翻译】由作者学历说提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号