长难句是考研英语中的重难点,攻克它是获得高分的必要条件,但同样也不是一件容易的事,要想对于长难句的理解和分析能力还是需要从基本抓起,首先攻克生词的难关,然后平时多积累语法知识并且多研究长难句的拆分以及理解等。另外,我们所精选的长难句是历年考研试题中的长难句,对于考生来说练习是有很大的意义的。今天我们继续分析考研英语历年试题长难句,以供大家参考学习。点击>>>历年考研英语试题经典长难句汇总
The Dutch giant Elsevier,which claims to publish 25% of the scientific papers produced in the world,made profits of more than £900m last year,while UK universities alone spent more than £210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them.
重点词汇:unstoppably,increasingly,desperate
重点短语:claim to
解析:该句主语为The Dutch giant Elsevier,非限制性定语从句which claims to publish 25% of the scientific papers produced in the world对其进行限定修饰。谓语为made,宾语为profits of more than £900m last year,后面为一个由while引导的从句。
翻译:荷兰巨头爱思唯尔(Elsevier)声称出版了世界上25%的科学论文,去年盈利超过9亿英镑,而英国大学仅2016年就花了超过2.1亿英镑让研究人员进行自己的公共资助研究;尽管越来越拼命地努力改变这种情况,这两个数字似乎都在不停上涨。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料